- Язык:
Татарский (Татарча)
- Автор:
Мансур Сафин
- "Хисләр балкышы: Сайланма әсәрлгр", Яр Чаллы. 2022
Юк, бернәрсә үзгәрмәгән...
Юк, бернәрсә үзгәрмәгән
Гади, чал табигатьтә,
Тик тирә-як яктыртылган,
Хозурлык чәчеп хәтта.
Бәлки менә шулай килер
Хәлсез мәле кешенең,
Инде чиксез төндә Алла
Ачса хөкем ишеген...
Бел, дускаем, горур-назлым,
Тик син — алтынчәч белән,
Мин бер мизгелгә булса да
Үз-үзем була беләм.
Син елмайдың, яратканым,
һәм үзең сизми үттең —
Ничек балкыйсың, һәм нинди
Караңгылыкны сүттең.
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Нет, ничего не изменилось…» на татарский язык.
Нет, ничего не изменилось…
Нет, ничего не изменилось
В природе бедной и простой,
Всё только дивно озарилось
Невыразимой красотой.
Такой и явится, наверно
Людская немощная плоть,
Когда ее из тьмы безмерной
В час судный воззовет Господь.
Знай, друг мой гордый, друг мой нежный,
С тобою лишь, с тобой одной,
Рыжеволосой, белоснежной,
Я стал на миг самим собой.
Ты улыбнулась, дорогая,
И ты не поняла сама,
Как ты сияешь, и какая
Вокруг тебя сгустилась тьма.
Другие переводы:
- Английский
Руперт Мортон
No, there has been no transformation... - Руперт Мортон
There hasn’t been a transformation... - Испанский
Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко
Nada en torno ha cambiado... - Китайский
Чжэншуо Чжан
在贫乏简单的大自然中…… - Польский
Тадеуш Рубникович
Nie, nic się nadal nie zmieniło...