- Язык:
Осетинский (Ирон)
- Автор:
Инал Плиев
Æз æмæ ды
Гъо, ӕз зонын, дӕ къай кӕй нӕ дӕн,
Ӕз ӕрцыдтӕн ӕндӕр бӕстӕй,
Циу гитарӕ, куы райы зӕрдӕ
‘Рмӕст зурнӕйы хъӕддаг зӕлтӕй.
Залты — нӕ, ‘мӕ нӕдӕр — салонты,
Ме ‘нӕрӕмон ӕмдзӕвгӕтӕ
Мамтӕн бакӕсын ӕз уӕндонӕй,
Ноджы — ‘врӕгътӕ ‘мӕ ‘хсӕрдзӕнтӕн.
У мæ уарзт — раст ӕдзӕрӕг раны
Дон куыд нуазы зыдӕй араб, —
Афтӕ нӕ, ӕмӕ ‘нцад куы бады
Барӕг, арвмӕ кӕсгӕ ӕнкъард.
Ӕз нӕ амӕлдзынӕн мӕ уаты
Дохтыр, нотариусы фӕдзӕхст,
Уый ӕрцӕудзӕн ӕрнӕг бынаты,
Чи у арф цъӕх кӕрдӕджы ‘мбӕхст.
Нæу мæ фæндаг быгъдæг дзӕнӕтмӕ,
Протестантон, ǽфснайдмæ, — нӕ,
Уым уыдзынæн, лæгмартæ, хъахбæйттæ
Хъӕр кæм сисой: слæу, дам, хæрдмæ!
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Я и Вы» на осетинский язык.
Я и Вы
Да, я знаю, я вам не пара,
Я пришел из иной страны,
И мне нравится не гитара,
А дикарский напев зурны.
Не по залам и по салонам
Темным платьям и пиджакам —
Я читаю стихи драконам,
Водопадам и облакам.
Я люблю — как араб в пустыне
Припадает к воде и пьет,
А не рыцарем на картине,
Что на звезды смотрит и ждет.
И умру я не на постели,
При нотариусе и враче,
А в какой-нибудь дикой щели,
Утонувшей в густом плюще,
Чтоб войти не во всем открытый,
Протестантский, прибранный рай,
А туда, где разбойник, мытарь
И блудница крикнут: вставай!
Другие переводы:
- Английский
Вивиан де Сола Пинто
I and You - Бартон Раффел, Алла Бураго
You and Me - Яков Хорнштейн
I and You - Эльдар Алиев
Me and You - Руперт Мортон
Me and You - Ю. Р. Боуи
I and You - Владимир Гурвич
Me and you - Болгарский
Елеонора В. Княжева
Да, аз зная, че не Ви подхождам… - Мария Шандуркова
Аз и Вие - Бойко Ламбовски
Аз и вие - Венгерский
Иштван Бака
Én és ön - Иврит
Татьяна Рашевская
מוצאי - מדינה שונה - Петр Криксунов
אֲנִי וְאַתְּ - Испанский
Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко
Usted y yo - Томас Нуно Ора
Usted y yo - Хорхе Бустаманте Гарсия
Sé que no te merezco… - Каталанский
Джулия Феррер, Ричард Сан Винсенте
Jo i vosaltres - Китайский
Чжэншуо Чжан
我和您 - Литовский
Гинтарас Патацкас
Aš ir jūs - Антанас Дрилинга
Svetima Jums mano gimtinė… - Польский
Леопольд Левин
Ja i ty - Украинский
Наталия Горишная
Я і Ви - Л. Максименко
Я та ви - Французский
Екатерина Литвиненко
Moi et Vous - Флориан Вутев
Vous et Moi - Чешский
Мария Марчанова
Já a Vy - Грузинский
Василий Гулеури
მე და თქვენ - Азербайджанский
Гамлет Исаханлы
Mən və Siz - Голландский
Werkgroep Slavistiek Leiden
Ik en gij - Казахский
Жанат Аскербековна
Мен Және Сіз