• Язык:
    Литовский (Lietuvių)

Svetima Jums mano gimtinė…

Svetima Jums mano gimtinė,
Ir, žinau, aš  Jums ne pora,
Man patinka zurna laukinė,
O ne liūdinti gitara.

Ir ne ponų pilnuos salonuos
Savo rankraščius aš vartau,
Debesims, kriokliams ir drakonams
Aš eilėraščius nuolat skaitau.

Mėgstu tarsi arabas klajūnas
Prie šaltinio priklapt ir gert,
Ir nemėgstu kaip riteris liūdnas
Į žvaigždes žiūrėti ir verkt.

Ir numirsiu aš ne notaro
Arba gydytojo akyse,
O kokiam nors plyšy, ko gero,
Kur voraninkliai ir tamsa,

Kad nueičiau ne rojun, kur akys
Pasidžiaugs angelėliais baltais,
O tenai, kur plėšikai it vagys
Arba kekšės žadins rytais.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Я и Вы» на литовский язык.

Я и Вы

Да, я знаю, я вам не пара,
Я пришел из иной страны,
И мне нравится не гитара,
А дикарский напев зурны.

Не по залам и по салонам
Темным платьям и пиджакам —
Я читаю стихи драконам,
Водопадам и облакам.

Я люблю — как араб в пустыне
Припадает к воде и пьет,
А не рыцарем на картине,
Что на звезды смотрит и ждет.

И умру я не на постели,
При нотариусе и враче,
А в какой-нибудь дикой щели,
Утонувшей в густом плюще,

Чтоб войти не во всем открытый,
Протестантский, прибранный рай,
А туда, где разбойник, мытарь
И блудница крикнут: вставай!


Другие переводы: