• Язык:
    Испанский (Español)
Источник:

Ella

Yo conozco una mujer: el silencio,
El cansancio amargo de las palabras,
Vive en el centelleo furtivo
De sus pupilas dilatadas.

Su alma ansiosa está abierta
A la música metálica del verso.
Ante la vida lejana y placentera
Es sorda y altiva.

Sus pasos son extraños,
Lentos e inaudibles,
No se puede decir que sea bella
Pero en ella encuentro mi felicidad.

Cuando necesito fortaleza
Valiente y orgulloso la busco
Para aprender de su tierna sabiduría
Con todo delirio y languidez.

Ella es luz en las horas inciertas
Sostén cuando todo parece perdido
y sus sueños exactos son como sombras
Sobre la arena ardiente del paraíso.

Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Она» на испанский язык.

Она

Я знаю женщину: молчанье,
Усталость горькая от слов,
Живет в таинственном мерцаньи
Ее расширенных зрачков.

Ее душа открыта жадно
Лишь медной музыке стиха,
Пред жизнью дольней и отрадной
Высокомерна и глуха.

Неслышный и неторопливый,
Так странно плавен шаг ее,
Назвать нельзя ее красивой,
Но в ней все счастие мое.

Когда я жажду своеволий
И смел, и горд — я к ней иду
Учиться мудрой сладкой боли
В ее истоме и бреду.

Она светла в часы томлений
И держит молнии в руке,
И четки сны ее, как тени
На райском огненном песке.


Другие переводы:

  • Английский
    Евгений Бонвер
    She
  • Дмитрий Белянин
    She
  • Руперт Мортон
    She
  • Болгарский
    Мария Шандуркова
    Тя
  • Испанский
    Хосе Матео, Ксения Дьяконова
    Ella
  • Луис Гомес де Аранда, Елена Курченко
    Ella
  • Каталанский
    Джулия Феррер, Ричард Сан Винсенте
    Ella
  • Китайский
    Чжэншуо Чжан
  • Литовский
    Андрюс Кривас
    Ji
  • Немецкий
    Ирмгард Вилле
    Sie
  • Польский
    Леопольд Левин
    Ona
  • Чешский
    Мария Марчанова
    Ona
  • Греческий
    Лиза Дионисиаду
    Εκείνη