Д.<митрий> В.<ладимирович> К.<узьмин>—К.<араваев>
Милостивые Государыни и Милостивые Государи!
Я объявляю первый тост
За представительницу дам!
На отсеченье руку дам,
Что выбор прост.
То...
Кнатц
Хорошо он говорит!
Сосед
(соседке)
Позвольте положить?
Соседка
Спасибо.
Д.<митрий> В.<ладимирович> К.<узьмин>—К.<араваев>
То... только голос мой дрожит...
Кто-то прожорливый
А говорили, будет рыба.
Д.<митрий> В.<ладимирович> К.<узьмин>—К.<араваев>
Она пленительнее всех,
Так важен взгляд, так звонок смех...
Одна из дам
(прихорашиваясь )
Не я ли?
Другая дама
(мило первой)
Едва ли.
Д.<митрий> В.<ладимирович> К.<узьмин>—К.<араваев>
Она прекрасна!
Перед ней
И роза кажется проста,
Она поет, как соловей,
В тени лаврового куста.
Она глядит, и суждено
Сердцам дрожать,
дрожать и ждать,
Она, как сладкое вино,
Дарует людям благодать.
Одна из дам
Да кто ж она? Не мучьте доле!
Д.<митрий> В.<ладимирович> К.<узьмин>—К.<араваев>
Мой первый тост: здоровье Оли!
Ура!
Все
Ура! Ура! Ура!
Одна из дам
(с досадой)
Однако к ней судьба добра.
Сосед
(наклоняясь к ней)
А вы другого ждали?
Дама
(холодно)
Как вы сказали?
Кнатц
(в необузданном восторге)
Гип-гип ура! Почтить красу
Я пьяных вишен привезу,
Над роком одержав победу,
В Слепнево сам приеду.
Д.<митрий> В.<ладимирович> К.<узьмин>—К.<араваев>
Милостивые Государыни и Милостивые Государи!
Почтив как должно дам прекрасных,
Я предлагаю тост за гласных,
Чтоб от Слепнево до Дубровки
И из Борисково в Слепнево
Дороги всюду были ловки,
Как мною сказанное слово.
Чтоб в мире стало по-иному,
Чтоб было хорошо на свете
И пешему, и верховому,
И всем, сидящим в трундулете!
Ей, Карл, вина!
Карл наполняет бокалы. Все пьют.