- Автор:
Николай Гумилёв - Дата:
Лето 1920 года
Переводы (5)
-
Английский
Карл Проффер
A Baby Elephant -
Китайский
Чжан Бинг
小象 -
Украинский
Володимир Ляшкевич
Слоненя -
Чешский
Ярослав Кабичек
Slůně -
Новонорвежский
Эгген Ю
Elefantungen
Музыка на стихи (1)
- группа «Снегопады»
Слонёнок
Голоса (1)
- Алла Демидова
Слонёнок
Слонёнок
Моя любовь к тебе сейчас — слонёнок,
Родившийся в Берлине иль Париже
И топающий ватными ступнями
По комнатам хозяина зверинца.
Не предлагай ему французских булок,
Не предлагай ему кочней капустных,
Он может съесть лишь дольку мандарина,
Кусочек сахару или конфету.
Не плачь, о нежная, что в тесной клетке
Он сделается посмеяньем черни,
Чтоб в нос ему пускали дым сигары
Приказчики под хохот мидинеток.
Не думай, милая, что день настанет,
Когда, взбесившись, разорвет он цепи
И побежит по улицам и будет,
Как автобус, давить людей вопящих.
Нет, пусть тебе приснится он под утро
В парче и меди, в страусовых перьях,
Как тот, Великолепный, что когда-то
Нес к трепетному Риму Ганнибала.
