- Автор:
Николай Гумилёв - Дата:
Июль 1917 года
Переводы (1)
-
Английский
Евгений Бонвер
Like Undistinguishable Horses…
Музыка на стихи (1)
- Николай Носков
Романс
Однообразные мелькают…
Однообразные мелькают
Все с той же болью дни мои,
Как будто розы опадают
И умирают соловьи.
Но и она печальна тоже,
Мне приказавшая любовь,
И под ее атласной кожей
Бежит отравленная кровь.
И если я живу на свете,
То лишь из-за одной мечты:
Мы оба, как слепые дети,
Пойдем на горные хребты,
Туда, где бродят только козы,
В мир самых белых облаков,
Искать увянувшие розы
И слушать мертвых соловьев.
