- Автор:
Николай Гумилёв - Дата:
9 октября 1907 года
Материалы по теме (3)
- Инга Видугирите
Стихотворение «Жираф» и африканская тема Н. Гумилёва - Владимир Фомин
Изысканный жираф - Галина Бодякова
Далеко на озере Чад...
Переводы (27)
-
Английский
Александр Ситницкий
The Giraffe -
Джеймс Скоттс
The Giraffe -
Роберт Мок
The Giraffe -
Стефен Додсон
Giraffe -
Алексей Ткаченко-Гастев
The Giraffe -
Бренди Вермильон
The Giraffe -
Бабр
Giraffe -
Катарина Гилберт
The Giraffe -
Малькольм Линдси
The Giraffe -
Александр Шаумян
The Giraffe -
Иврит
Макар Свирепый
ג`ירפ -
Лиля Голдовская
ג`ירפ -
Испанский
Ксения Дьяконова, Хосе Матео
La Jirafa -
Эрнесто Эрнандес Бусто, Хосе Мануэль Прието
Jirafa -
Амайя Лакаса, Рафаэль Руис де ла Кеста
La Jirafa -
Китайский
Ван Чжао Цзянь
长颈鹿 -
Немецкий
Ирмгард Вилле
Die Giraffe -
Словацкий
Ян Квапил
Žirafa -
Украинский
Максим Стріха
Жираф -
Французский
Екатерина Литвиненко
La Girafe -
Хорватский
Фикрет Цацан
Žirafa -
Эсперанто
Татьяна Аудерская
La Ĝirafo -
Эстонский
Калью Кангур
Kaelkirjak -
Уно Лахт
Kaelkirjak -
Андрес Эхин
Kaelkirjak -
Японский
Кадзуя Гошима
キリン -
Новонорвежский
Эгген Ю
Giraffen
Музыка на стихи (17)
- Андрей Рябушенко
Жираф - Ярослав Шамсутдинов
Жираф - группа «Квартал»
Жираф - группа «Плюм-Бум»
Жираф - группа «Последний Шанс»
Жираф - Валерий Новожилов
Жираф - Татьяна Задорская, Екатерина Нехаева
Жираф - Елена Ваенга
Жираф - Евгения Венлиг
Жираф - Дмитрий Переславцев
Жираф - Константин Захаров
Жираф - Валерий Леонтьев
Озеро Чад - Юрий Аделунг
Жираф - Владимир Щукин
Озеро Чад - Брендон Стоун
Жираф - Павел Можаев
Жираф - группа «Сахара»
Жираф
Голоса (4)
Жираф
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.
И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав…
Ты плачешь? Послушай… далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
