• Язык:
    Хорватский (Сroatian)
Источник:
  • Luč kulturno-socijalni list za đake, broj 3, 1931

Stari konkvistador

Lutajući prema nekoj gori
Cestu grabi stari konsvistador.
Dimnim nebom plovijahu kondori
Snijeg je pokrio bližeg brda čador.

Osmog dana uzmanjka mu hrana,
Krepa konj. Ali u jednoj spilji
On si nađe nešto poput stana,
Da mu bliže mrtvac bude mili.

Katkad smokva mu je bila — sjena,
Pjevo pjesme sunčane Kastil’je,
Sjećajuć se bitaka i žena,
Snivajući puške i mantilje...

Bješe drzak, ali mirne ćudi
Nij’ poznavao zlobne oholosti.
Dođe Smrt. I, gle, njoj vitez nudi
Da se snjim’ u stare igra kosti...


Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Старый конквистадор» на хорватский язык.

Старый конквистадор

Углубясь в неведомые горы,
Заблудился старый конквистадор,
В дымном небе плавали кондоры,
Нависали снежные громады.

Восемь дней скитался он без пищи,
Конь издох, но под большим уступом
Он нашел уютное жилище,
Чтоб не разлучаться с милым трупом.

Там он жил в тени сухих смоковниц
Песни пел о солнечной Кастилье,
Вспоминал сраженья и любовниц,
Видел то пищали, то мантильи.

Как всегда, был дерзок и спокоен
И не знал ни ужаса, ни злости,
Смерть пришла, и предложил ей воин
Поиграть в изломанные кости.


Другие переводы: