- Язык:
Хорватский (Сroatian)
- Автор:
К. Р. Волынский(K. R. Volinski)
- Luč kulturno-socijalni list za đake, broj 3, 1931
Stari konkvistador
Lutajući prema nekoj gori
Cestu grabi stari konsvistador.
Dimnim nebom plovijahu kondori
Snijeg je pokrio bližeg brda čador.
Osmog dana uzmanjka mu hrana,
Krepa konj. Ali u jednoj spilji
On si nađe nešto poput stana,
Da mu bliže mrtvac bude mili.
Katkad smokva mu je bila — sjena,
Pjevo pjesme sunčane Kastil’je,
Sjećajuć se bitaka i žena,
Snivajući puške i mantilje...
Bješe drzak, ali mirne ćudi
Nij’ poznavao zlobne oholosti.
Dođe Smrt. I, gle, njoj vitez nudi
Da se snjim’ u stare igra kosti...
Перевод стихотворения Николая Гумилёва «Старый конквистадор» на хорватский язык.
Старый конквистадор
Углубясь в неведомые горы,
Заблудился старый конквистадор,
В дымном небе плавали кондоры,
Нависали снежные громады.
Восемь дней скитался он без пищи,
Конь издох, но под большим уступом
Он нашел уютное жилище,
Чтоб не разлучаться с милым трупом.
Там он жил в тени сухих смоковниц
Песни пел о солнечной Кастилье,
Вспоминал сраженья и любовниц,
Видел то пищали, то мантильи.
Как всегда, был дерзок и спокоен
И не знал ни ужаса, ни злости,
Смерть пришла, и предложил ей воин
Поиграть в изломанные кости.
Другие переводы:
- Болгарский
Бойко Ламбовски
Старият конквистадор - Божидар Божилов
Старият конкистадор - Китайский
Чжэншуо Чжан
年老的征服者 - Польский
Тадеуш Рубникович
Stary konkwistador - Сербский
Миломир Булатович
Стари конквистадор - Украинский
Максим Стриха
Старый конквістадор - Эсперанто
Татьяна Аудерская
En montaro alta, nekonata... - Эстонский
Калью Кангур
Vana konkistadoor - Татарский
Мансур Сафин
Карт Конквистадор